Вчора у Національній бібліотеці Іспанії відбулася презентація унікального книжкового видання, яке поєднує українське поетичне та образотворче мистецьке надбання – Національній бібліотеці Іспанії відбулася презентація унікального книжкового видання – «Грудочка землі» (видавництво «Reino de Cordelia», 2022, 400 сторінок).
Ця двомовна антологія української поезії, що з’явилася завдяки співробітництву Посольства України в Іспанії зі співвітчизником та меценатом Сергієм Чайкою, є певного роду альбомом, адже його сторінки проілюстровані серією шедеврів українського живопису ХІХ - початку ХХ ст., зображення яких були надані Національним художнім музеєм України.
Відкриваючи захід, Посол України Сергій Погорельцев підкреслив, що наша держава насправді має кілька фронтів з росією. Звичайно, головний фронт на полі бою. Та є й інші фронти, серед яких культурний. Кожен український вірш, перекладений іноземною мовою, – це послання українського народу світовому культурному простору, прагнення представити себе, можливість бути почутим.
Перекладачі – іспанський поет і дипломат, посол Іспанії Луіс Ґомес де Аранда та кандидат філологічних наук, доцент Олена Курченко – створили першу двомовну антологію ліричної поезії нашої країни, поєднавши класичні вірші реалізму та романтизму 19-го та 20-го століть разом із творчістю сучасних поетів, яких читають у 21-му сторіччі. Переважна більшість представлених текстів перекладена іспанською мовою вперше.
У своєму виступі Голова громадської організації «Сенсоріка» Олена Казакова розповіла про допомогу, яку надає організація дітям з особливими освітніми потребами та вразливим категоріям населення України. Пані Олена повідомила, що чарівне і «тепле» на дотик видання «Un puñado de Tierra» вже наступного тижня в рамках благодійного концерту української відомої співачки Насті Каменських в Аліканте та Марбельї стане лотом, який буде розіграно серед глядачів, а зібрані кошти підуть на лікування дітей з Харкова, які потребують особливих медикаментів та спеціального догляду.
Презентація, зроблена Сергієм Чайкою та Оленою Курченко, супроводжувалася виступом солістки Одеської опери Анастасії Голуб, читанням поезій, що увійшли до збірки, творами класичної музики у виконанні скрипальки Марії Костенко.
Висловлюємо щиру вдячність всім, хто долучився до реалізації цього знакового проєкту. Окрему подяку хотіли б висловити меценату Сергію Чайці, Голові громадської організації ГО «Сенсоріка» Олені Казаковій, корпоративному директору “Ggupo DIA” Сантьяго Мартінесу, та власне Національній бібліотеці Іспанії, до фонду якої було передано декілька примірників книги та її Директорці пані Ані Сантос Арамбуро.